Gratulálok vagy gratulálok

A spanyol nyelvben a / -h / csendes, vagyis nem mondható ki, ha a kifejezéseket a kifejezésbe foglalja. Ezért nagyon gyakori, hogy hibákat teszünk, különösen bizonyos szavak írása közben, és kétségünk van, hogy „h” -vel, vagy éppen ellenkezőleg, írnunk kell őket. A következő cikkben egy világos példát mutatunk be, amely általában zavart okoz, megoldja a gratuláció vagy az enorabuena írásának módját .

gratulálok

Ha keressük a „Gratulálunk” kifejezést a Spanyol Királyi Akadémia (RAE) szótárában, ellenőrizzük, hogy regisztrálva van-e, és hogy ez egy nőies főnév, amelyet gyakran használnak a „gratulációkra” valakit valamiért. "

Példák:

  • " Gratulálok neked a nagyszerű versenyért, amit tettél."
  • "Mindenki gratulált nekik a kiváló vizsgákért, amelyeket a vizsgákon tettek".

Használhatja a Gratulálunk! kifejezést, hogy kifejezzük az örömöt, hogy valami jó dolog történt valakivel. Példa: Gratulálunk! Megérdemelted, hogy megkapd ezt a munkát .

* enorabuena

Éppen ellenkezőleg, ha a „enorabuena” kifejezést keressük a szótárban, akkor gyorsan meggyőződünk arról, hogy nem vettük fel, és hogy egy hasonló írással jelezzük, hogy az előző űrlap „gratulálok”.

Ezért arra a következtetésre juthatunk, hogy mindig 'gratulációkat' kell írni az 'n' és az 'o' közti „h ” -vel, és semmiképpen sem szabad ezt megtenni anélkül, hogy a „h” -et belefoglalnánk.