PostScript vagy postdata írása

A helyes írás és a szókincs megfelelő használata az, amit mindannyiunknak meg kell próbálnunk, ha azt szeretnénk, hogy szövegeink megjeleníthetők és olvashatók legyenek. Most, sokszor gyakori, hogy bizonyos kétségek merülnek fel, hogy milyen formában kell más szót írni. Ez akkor fordulhat elő, ha vannak olyan szavak, amelyek etimológiájuk miatt más nyelvektől származnak, ezért zavart okozhatnak, mint például a posztkript esetében . Ha szeretné megtudni, hogyan írhatsz postScript vagy postdata, olvassa el ezt a cikket.

utóirat

A „postscript” kifejezés a Spanyol Királyi Akadémia (RAE) szótárában szerepel, ezért helyes, ha így írjuk . Ez egy nőies főnév, melyet a „pos-” előtag és az „adatok” névvel alakítottak ki, amelynek jelentése:

  • "Ez az, amit a levél végén adtak meg, miután megkötötték és aláírták."

Példák:

Ne felejtsd el elolvasni a postscript-et, írtam valami nagyon fontos dolgot, amit tudnod kell.

A betűk postScript-jében hozzáadhatja a kívánt megjegyzéseket.

utóirat

Másrészről, amikor a „postdata” kifejezést a RAE-ben mutatjuk be, azt látjuk, hogy közvetlenül átirányítja minket az előző írásos formára, azaz a „postscript” -re. Ez azt jelenti, hogy ez nem hibás vagy nem megfelelő szó, hanem hogy a spanyol nyelven írt helyes írásos szöveg "t" nélkül íródott .

A posztdata vagy postdata írásának kétsége közös és normális, mivel a kifejezés a latin kifejezés utáni adataiból származik, amelyek "a dátum után" kifejeződnek, és ez az oka annak, hogy összetéveszti a legmegfelelőbb formát. Spanyol nyelv