Az ige magyar nyelvű jelenléte

Az ige , amellyel a spanyolul fordított, vagy amelynek van, az egyik leggyakrabban használt angol igék. A mondat jelentésétől függ, hogy ez egy vagy másik dolgot jelent-e. Például a "ceruza van" kifejezést úgy fordítjuk le , hogy " van egy ceruza". Másrészről: "Egy kutyát húztam" azt jelenti, hogy "hoztam egy kutyát". Ezután konjugáljuk az igék jelenlegi feszültségét, hogy pozitív, negatív és lekérdező módban legyen.

Megerősítő mód

A szkriptek között írjuk a összehúzódást.

Nekem van (nekem van vagy van)

Önnek van (van vagy van)

Ő / ő / ő / ő / van (van vagy van)

Mi van (mi vagyunk)

Te már… (van vagy van)

Nekik van (van vagy van).

Negatív mód

Én nem - nem (én nem ...) nem rendelkezem (nincs)

Te nem vagy (nem vagy ...) nincs (nincs)

Nem / nem rendelkezik - nem volt (nem volt ...) Nem rendelkezik (nem rendelkezik)

Nem vagyunk (nem vagyunk) (nem voltunk ...) Nem rendelkezünk (nem rendelkezünk)

Te nem vagy (nem vagy ...) nincs (nincs)

Nekik nincsenek - nincsenek (nincsenek ...) Nem rendelkeznek (nincsenek)

Kérdő mód

Én? (Én ... én?)? Van? (Van?)

Ön? (Te ...?) Van? (Van?)

Ő / ő? (Van ... ő?) Van? (Ő / ő?)

Mi? (Mi ... nekünk?) Van? (Van nekünk?)

Ön? (Te ... te?) Van? (Van?)

Ők? (Ők ... őket?) Van? (Van nekik?)

tippek
  • Ne feledje, hogy az angol nyelvű összehúzódásokat általában beszélgetésekben használják, de nem írásos szinten. Csak írásban használhatjuk fel őket, ha nem hivatalos szöveggel vagy párbeszédet írunk át.
  • Az ige jelenlegi feszültségének konjugációja nagyon egyszerű, hiszen csak két formát kell emlékeznie: minden ember számára, kivéve a szinguláris harmadik személyét, aki az MTA formát viseli.